Reklama

Świat

Panama: przedstawiono międzynarodową wersję hymnu 34. ŚDM

W czasie 48. Kolacji Chleba i Wina – dorocznego wydarzenia organizowanego na rzecz materialnego wsparcia wyższego seminarium duchownego św. Józefa w Panamie – przedstawiono międzynarodową wersję oficjalnego hymnu 34. Światowych Dni Młodzieży, które w styczniu 2019 odbędą się w tym mieście. Piosenkę, która tytułem i treścią nawiązuje do ustalonego przez Franciszka hasła Dni: „Oto ja, służebnica Pańska, niech mi się stanie według twego słowa", nagrano po hiszpańsku, angielsku, francusku, włosku i portugalsku.

[ TEMATY ]

hymn

ŚDM w Panamie

Mazur/Episkopat

Otwierając spotkanie dyrektor artystyczny przyszłorocznego spotkania Pedro Guevara Mann zwrócił uwagę, że „Dni są wydarzeniem międzynarodowym i wielojęzycznym, toteż hymn trzeba śpiewać w różnych językach”. „Nie możemy zapominać, że wprawdzie większość pielgrzymów będzie mówić po hiszpańsku, ale przybędzie też wiele osób posługujących się językami portugalskim, angielskim, włoskim i portugalskim” – dodał.

Ponieważ utwór, skomponowany przez Panamczyka Abdiela Jiméneza, będzie rozbrzmiewał na pięciu kontynentach i aby osiągnąć jak największą wierność oryginałowi, Guevara Mann skontaktował się z różnymi uznanymi twórcami katolickimi na świecie. Mieli oni pomóc jak najlepiej przetłumaczyć oryginalny tekst hiszpański na swoje języki ojczyste i odpowiednio zgrać to z muzyką.

I tak wersję włoską opracował Marco Frisina, znany z utworu „Jesus Christ You Are My Life” (Jezu Chryste, jesteś moim życiem). Pieśń ta, wykonana po raz pierwszy w czasie ŚDM w Rzymie w 2000, stała się później nieoficjalnym hymnem wszystkich następnych Światowych Dni Młodzieży.

Na portugalski kompozycję Jiméneza przełożyła brazylijska piosenkarka chrześcijańska Ziza Fernandes, tekst angielski przygotował ks. Robert Galea z Australii, który jeszcze jako świecki uczestniczył w ŚDM w Sydney w 2008 i brawurowo wykonał utwór „Lord I need you” (Panie, potrzebuję Ckię) podczas odprawionego wówczas nabożeństwa Drogi Krzyżowej. Wersja francuska jest zbiorowym dziełem muzyków i kompozytorów ze Wspólnoty Chemin Neuf we Francji.

Po zatwierdzeniu wszystkich wersji językowych dyrektor artystyczny 34. ŚDM współpracował jeszcze z aranżerem hymnu Aníbalem Muñoz, aby jak najlepiej je zgrać. Całość nagrali w Panamie miejscowi uzdolnieni wykonawcy katoliccy, którzy wcześniej musieli podszkolić znajomość poszczególnych języków.

Po hiszpańsku hymn zaśpiewali Gabriel Díaz, Marisol Carrasco i Masciel de Muñoz, po włosku – Lucia Muñoz i Pepe Casis, po francusku – Naty Beitia, po angielsku – José Berástegui i Eduviges Tejedor oraz po portugalsku – Erick Vianna i Kiara Vasconcelos ze Wspólnoty Shalom z Brazylii. Ci ostatni nie są Panamczykami, ale przebywają w tym kraju, współpracując z komitetem organizacyjnym przyszłego wydarzenia.

Reklama

W czasie prezentacji międzynarodowej wersji hymnu przedstawiono też poświęcony ŚDM film wideo, nakręcony w różnych diecezjach panamskich.

XXXIV Światowe Dni Młodzieży odbędą się w dniach 22-27 stycznia 2019 w stolicy Panamy pod hasłem "Oto Ja służebnica Pańska, niech mi się stanie według twego słowa" (Łk 1, 38). Od 17 do 21 stycznia poprzedzą je Dni w Diecezjach, przy czym po raz pierwszy odbędą się one nie tylko w kraju organizującym, ale także w państwach ościennych: Kostaryce i Nikaragui.

2018-07-20 13:14

Ocena: 0 -1

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Panama: organizatorzy ŚDM proponują 10 kroków w drodze na spotkanie młodych

Wraz z początkiem 2018 r. Komitet Organizacyjny Światowych Dni Młodzieży w Panamie proponuje młodzieży na świecie 10 kroków, które pomogą w przygotowaniach do przyszłorocznego spotkania. Młodzi mogą się w nie włączyć niezależnie od miejsca zamieszkania i tego, czy w przyszłym roku przyjadą do Panamy.

1. Bądź pielgrzymem 24/7 - spędzaj więcej czasu ze swoją rodziną i wspólnie z nią podejmuj "pielgrzymkę miłości", którą Kościół, jako wspólnota ludzi zjednoczonych w Chrystusie podejmuje nie tylko w drodze na ŚDM, ale w codzienności.

CZYTAJ DALEJ

Bp Mumbiela: papieska wizyta w Kazachstanie okazją do przekazania przesłania światu

2022-08-12 20:16

[ TEMATY ]

wizyta

Kazachstan

papież Franciszek

PAP/VATICAN MEDIA HANDOUT

Papieska wizyta w Kazachstanie okazją do przekazania przesłania światu - uważa bp José Luis Mumbiela z diecezji Ałmaty. Franciszek przyjedzie do Kazachstanu w połowie września, aby wziąć udział w VII Kongresie Zwierzchników Światowych i Tradycyjnych Religii w Nur-Sułtanie. Spotka się z nimi, by wesprzeć pokojowe współżycia różnych religii.

Według przewodniczącego Konferencji Biskupów Azji Środkowej, głos papieża będzie ważnym wkładem do konferencji, szczególnie w obecnym czasie konfliktów. – Ze szczególnego punktu geograficznego, który jest blisko Rosji, Chin, Ukrainy, w sercu Eurazji, będzie mógł przekazać przesłanie nie tylko dla Kazachstanu, ale poprzez wizytę w Kazachstanie – całemu światu – podkreślił hierarcha.

CZYTAJ DALEJ

Są znakiem nadziei i radości

2022-08-12 23:02

Biuro Prasowe AK

    – Bóg zapłać za wasz trud pielgrzymi, za waszą obecność, za waszą gotowość do bycia znakiem Chrystusa dla współczesnego świata – bądźcie nim zawsze – mówił abp Marek Jędraszewski do 7 tys. uczestników 42. Pieszej Pielgrzymki Krakowskiej, którzy dotarli w czwartek 11 sierpnia na Jasną Górę.

    – Wybraliście trud pielgrzymowania, by być razem w drodze do Matki – to daje poczucie szczęścia i radości – mówił abp Marek Jędraszewski do pielgrzymów na Jasnej Górze podkreślając, że trud pielgrzymowania musi przynieść trwałe owoce, ponieważ zdążanie do Matki było przepełnione modlitwą, rozważaniami i cichą refleksją. – Dla wielu byliście znakiem nadziei i radości, że jest Kościół ciągle żywy, ciągle młody, ciągle przeniknięty nadzieją. Jesteście także dla niektórych znakiem sprzeciwu wobec antykultury kłamstwa i przemocy słownej i fizycznej – mówił metropolita krakowski zwracając uwagę na celowe działania, które mają obrazić i poniżyć chrześcijan – fake newsy, profanacje czy oskarżenia wobec biskupów i księży.

CZYTAJ DALEJ

Reklama

Reklama

Najczęściej czytane

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję