Reklama

Uzupełniony Mszał w języku polskim

Wydawnictwo Pallottinum, ul. Przybyszewskiego 30, skr. pocz. 23 60-959 Poznań, tel. (61) 862-07-69, ksiegarnia@pallottinum.pl

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

W 2002 r. ukazało się 3. wydanie „Mszału rzymskiego”. Obecnie jest on tłumaczony na język polski. Wiadomo, że nie zawiera dużych zmian w tekstach, ale obok przekładu nowych formuł należało też dotychczasowe poddać rewizji filologicznej. Nad tym dziełem pracują tłumacze i Komisja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów Konferencji Episkopatu Polski.
Z tej księgi liturgicznej przetłumaczone i zatwierdzone przez Stolicę Apostolską są nowe teksty w części „Msze własne o świętych”. W 2008 r. Wydawnictwo Pallottinum opublikowało te formularze w formie „Dodatku do Mszału rzymskiego”. Biorąc jednak pod uwagę, że nakład „Mszału rzymskiego dla diecezji polskich” z 1986 r. został wyczerpany, przewodniczący Konferencji Episkopatu Polski abp Józef Michalik pozwolił na wydanie uzupełnionej dotychczasowej księgi w języku polskim.
Nowe wydanie zawiera „Ogólne wprowadzenie do Mszału rzymskiego” z 2002 r. i znowelizowany „Kalendarz dla diecezji polskich” oraz uzupełnioną część „Msze własne o świętych”. Nie trzeba będzie zatem korzystać z „Dodatku...”, ponieważ wszystkie obchody są już uporządkowane i ułożone według nowego kalendarza. Z części „Msze dla niektórych kościołów” (s. 244-250) formularze nowych wspomnień dowolnych, tj. św. Wincentego Pallottiego (22 stycznia), Najświętszej Maryi Panny Fatimskiej (13 maja) oraz św. Katarzyny Aleksandryjskiej (25 listopada), są umieszczone już we właściwym miejscu kalendarza. Dwa ostatnie formularze zawierają obecnie nowe kolekty.
W myśl nowego tłumaczenia Katechizmu Kościoła Katolickiego (Poznań 2002 r.) i Dokumentów Soboru Watykańskiego II (Poznań 2002 r.), określenie „kapłan” stosowane jest wspólnie - dla biskupów i prezbiterów. Stąd w tekstach odnoszących się do pasterzy różnica stopnia święceń jest bardzo wyraźnie zaznaczona; słowo „kapłan” zostało zastąpione przez „prezbiter”. Ta zmiana nie występuje natomiast w tekstach wspólnych. Decyzja ta podyktowana jest paginacją mszału, ponieważ chcąc dokonać tej wymiany, trzeba by wprowadzić nową numerację stron, a to jest już duże przedsięwzięcie. W związku z tym różnorodność paginacji nie ulega zmianie. Jak będzie w nowym Mszale (3. wyd.) języka polskiego, okaże się przy jego wydaniu; może z uwagi na objętość trzeba będzie ująć go w dwóch tomach. Wielu księży postulowało, aby do nowego Mszału zastosować biały papier, ponieważ żółty nie daje dobrego kontrastu, szczególnie z czerwonym drukiem (dotyczy to rubryk i biogramów). W wydaniu uzupełnionym Wydawnictwo Pallottinum z radością spełnia to życzenie, wychodząc naprzeciw słusznej motywacji celebransów.
Czekając na otrzymanie do redakcji i druku „Mszału rzymskiego” z 2002 r., ofiarujemy Kościołowi w Polsce uzupełnione wydanie „Mszału rzymskiego dla diecezji polskich”. Mamy nadzieję, że nowe teksty i odmienna szata graficzna przyczynią się do głębszego sprawowania i przeżywania Bożych tajemnic w liturgii Mszy św.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2010-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Męka naszego Pana Jezusa Chrystusa według świętego Łukasza

Niedziela Ogólnopolska 12/2016, str. 32-33

[ TEMATY ]

Ewangelia

Niedziela Palmowa

Piotr Drzewiecki

+ – słowa Chrystusa
E. – słowa Ewangelisty
I. – słowa innych osób pojedynczych
T. – słowa kilku osób lub tłumu

E. Starsi ludu, arcykapłani i uczeni w Piśmie powstali i poprowadzili Jezusa przed Piłata. Tam zaczęli oskarżać Go: T. Stwierdziliśmy, że ten człowiek podburza nasz naród, że odwodzi od płacenia podatków Cezarowi i że siebie podaje za Mesjasza-Króla. E. Piłat zapytał Go: I. Czy Ty jesteś królem żydowskim? E. Jezus odpowiedział mu: + Tak, Ja nim jestem. E. Piłat więc oświadczył arcykapłanom i tłumom: I. Nie znajduję żadnej winy w tym człowieku. E. Lecz oni nastawali i mówili: T. Podburza lud, szerząc swą naukę po całej Judei, od Galilei, gdzie rozpoczął, aż dotąd. E. Gdy Piłat to usłyszał, zapytał, czy człowiek ten jest Galilejczykiem. A gdy się upewnił, że jest spod władzy Heroda, odesłał Go do Heroda, który w tych dniach również przebywał w Jerozolimie.
CZYTAJ DALEJ

Słuchaj, chrześcijaninie!

2025-04-08 15:22

Niedziela Ogólnopolska 15/2025, str. 20

[ TEMATY ]

homilia

ks. Dariusz Kowalczyk

Adobe Stock

Słuchanie i mówienie są jednymi z głównych wymiarów Liturgii Słowa Niedzieli Palmowej. Krok za nimi idą posłuszeństwo i świadectwo.

Proroctwo Izajasza, zapowiadające misję Syna Bożego, mówi najpierw o „otwarciu Jego ucha”, by wsłuchiwał się w głos Boga Ojca, by później strudzonych krzepić słowem, a także wiernie świadczyć o miłości danej z „Góry”. Miłości prawdziwej, bo ewangelicznej, niecofającej się nawet przed okrutnym cierpieniem. Miłości cichej, pokornej, nienarzucającej się, ale przez to niezwykle mocnej w swym wyrazie, zdolnej niwelować nawet najgrubsze narośle zobojętnienia i kruszyć pancerze nieczułości. Rozprawiającej się ostatecznie z zatwardziałością serca, która prowadzi do wzajemnego okaleczania, utraty prawdziwego życia, a w konsekwencji do serwowania sobie i innym skrajnej samotności.
CZYTAJ DALEJ

Ukraina/ 34 osoby zginęły w rosyjskim ataku rakietowym na Sumy

2025-04-13 18:54

[ TEMATY ]

Niedziela Palmowa

atak rakietowy

Sumy

34 osoby

PAP/EPA

Rosyjski atak rakietowy na Sumy

Rosyjski atak rakietowy na Sumy

Co najmniej 34 osoby zginęły, a 117 zostało rannych w Niedzielę Palmową w rosyjskim ataku rakietowym na Sumy na północnym wschodzie Ukrainy. Wojska rosyjskie zaatakowały centrum miasta dwoma rakietami balistycznymi z głowicami kasetowymi. Uderzenie potępili przywódcy m.in. Polski, Unii Europejskiej, Francji, W. Brytanii, Niemiec i Włoch.

Pociski spadły na centrum miasta około godz. 10.15 (godz. 9.15 w Polsce), gdy ludzie m.in. wracali bądź udawali się do cerkwi z okazji Niedzieli Palmowej lub spacerowali po bulwarze w centralnej części miasta.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję